...boitatá s. m. Var.: 7
baetatá, 8-9
boitatá, 8
mboitátá, 9 boi-tatá [–
m aeta’ta –
m a’e ‘coisa’ + ta’ta ‘fogo’ ~ VLB I. 85:
Cousa = Baê. lb. I. 140:
Fogo = Tatâ ~ Na var. boitatá houve intercorrência do T. ‘m oia ‘cobra’ que ocorre em inúmeros tupinismos (cp. BOICININGA, BOIPEBA etc.); daí a razão da equivalência: boitatá = cobra de fogo].
...Fogo-fátuo.
...[
1560 ANCHIETA
Carta in S. Leite
Cartas III. (1958) 235: Sunt. et alii in littoribus maxime, secus mare et flumina versantes, qui baê tatâ, hoc est res ignis appellantur, quod idem est ac si dicas aliquid quod totum est ignis.].
1706 M. BERNARDES
Nova Floresta I. x. § III. 402: O P. Joseph da Costa da Companhia de Jesus refere entre as noticias do mundo novo, que se vem andar vagando pelos bosques muitos destes espíritos, a que os naturaes chamaõ Curopirá: e outros nas aguas a que chamaõ Igpupiará; e outros nas praias do mar e ribeiras dos rios, que chamaõ Baetatá: estes levaõ diante de si fogo inqúieto, que discorre a huma, e outra parte; [...].
1872 TAUNAV
lnocéntia (2ª ed., 1884, viii. 90): Tambem a gente anda por estas estradas afóra como se fosse alma do outro mundo a penar... algum currupira... ou boitatá... Cruzes!
1874 J. ALENCAR
Ubirajara ii. 65: — Chama ao hospede Boitatá, porque elle tem os olhos da grande serpente de fogo, que vôa como o raio de Tupan.
1876 COUTO DE MAGALHÃES O Selvagem II. v. 138: O mboitátá é o genio que protege os campos contra aquelles que os incendeiam; [...].
1911 A. MAlA
Tapera 125: Contavam-lhe lendas, em macabro desfile na sua imaginação assustadiça: era o boi-tatá, a cobra da grande noite, que devorára os olhos de todos os animaes mortos; [...].
1918 SIMÕES LOPES
Lendas do Sul 5: Vem da lbéria, a topar-se com a injenua e confuza tradição guaranitica (v. g. a lenda da M'boi-tátá), a mescla cristã-arabe de abuzões e misticismo, dos encantamentos e dos milagres; desses elementos, confundidos e abrumados (P. ex. a salamanca do serro do Jarau), nasceram idealizações novas e tipicas, adaptadas ou decorrentes do meio fizico e das gentes ainda na crassa infancia das concepções. IDEM lb. 12: Não conheceram e julgando que era outra, muito outra, chamaram-na desde então, de boi-tátá, cobra de fogo, boi-tátá, a boi-táta.
1928 M. ANDRADE
Macunaíma iii. 38: Botaram o anjinho numa igaçaba esculpida com forma de jaboti e pros boitatás não comerem os olhos do morto o enterraram mesmo no centro da taba com muitos cantos muita dansa e muito pajuari.
in Dicionário Histórico das Palavras Portuguesas de Origem Tupi; Cunha, Antônio Geraldo da – Melhoramentos – São Paulo, 1982 – Ilustração: Guinigui